阳光网>笑话>《诚博国际_诚博国际官网_www.wusong00.com》正文

诚博国际_诚博国际官网_www.wusong00.com

阳光网【笑话】 编辑:admin 发布时间:2018-01-22 23:58:28
  网络用语由于通俗易懂逐渐演变为大家的口头语,而网络用语也有文言文版。一起和小编学习一下网络流行语文言文版吧! 诚博国际_诚博国际官网_www.wusong00.com

  网络流行语文言文版

  1、富贾,可为吾友乎?(土豪我们做朋友吧)   2、寡人果如其母之聪慧。(我他妈太机智了)   3、尔等果如其母戏寡人欤?(你他妈在逗我)   4、寡人与众爱卿皆瞠目结舌。(我和我的小伙伴们都惊呆了)   5、汝何如停疗?(何弃疗?)   6、寡人倍感爱之所失。(缺爱 )   7、君甚吊,家翁可知?(你那么吊,你家里人知道吗)

  网络流行语文言文版最新

  01   原文:每天都被自己帅到睡不着。   翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。   02   原文:有钱,任性。   翻译:家有千金,行止由心。   03   原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。   翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。   04   原文:别睡了起来嗨。   翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。   05   原文:别嗨了我要睡。   翻译:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。   06   原文:吓死爸爸了。   翻译:爷娘闻女来,自挂东南枝。   07   原文:你这么牛,家里人知道么。   翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。   08   原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。   翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。   09   原文:主要看气质。   翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。   10   原文:也是醉了。   翻译:行迈靡靡,中心如醉。   11   原文:心好累。   翻译:形若槁骸,心如死灰。   12   原文:我的内心几乎是崩溃的。   翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。   13   原文:你们城里人真会玩。   翻译:城中戏一场,山民笑断肠。   14   原文:我单方面宣布和xx结婚。   翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。   15   原文:重要的事说三遍。   翻译:一言难尽意,三令作五申。   16   原文:世界那么大,我想去看看。   翻译:天高地阔,欲往观之。   17   原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。   翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。   18   原文:我读书少你不要骗我。   翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。   19   原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。   翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。   20   原文:备胎。   翻译:章台之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。   21   原文:秀下限。   翻译:乞儿卖富,反露贫相。   22   原文:长发及腰,娶我可好?   翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?   23   原文:人与人之间最基本的信任呢。   翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。   24   原文:认真你就输了。   翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。   25   原文:那画面太美我不敢看。   翻译:尽美尽善,不忍卒观。   26   原文:我只想安静的做一个美男子。   翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。   27   原文:我带着你,你带着钱。   翻译:我执子手,子挈资斧。   28   原文:给跪了。   翻译:膝行而前,以头抢地。   29   原文:屌丝终有逆袭日。   翻译:王侯将相,宁有种乎?   30   原文:不要在意这些细节。   翻译:欲图大事,莫拘小节。   31   原文:不作死就不会死,为什么不明白。   翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。   32   原文:画个圈圈诅咒你。   翻译:画地成圆,祝尔长眠。   33   原文:虽然我可爱又迷人,但我会招来死亡。   翻译:北方有佳人,绝世而独立。一顾倾人城,再顾倾人国。   34   原文:纯爷们从不回头看爆炸。   翻译:男儿前驱不回顾,烈火飘风等闲度。   35   原文:你不是一个人在战斗。   翻译:岂曰无衣,与子同袍。   36   原文:我有知识我自豪。   翻译:腹有诗书气自华。   37   原文:说的好有道理,我竟无言以对。   翻译:斯言甚善,余不得赞一词。   38   原文:秀恩爱,死的快。   翻译:爱而不藏,自取其亡。
看过“网络流行语文言文版”的人还看了: 1.生于忧患死于安乐原文 2.公输文言文翻译 3.学弈原文赏析 4.《现代汉语》增订四版 5.大学生必读书籍推荐
阳光生活 版权所有
诚博国际